Collingswood Book Festival, Collingswood, NJ
I will have a table at this festival, the largest of its kind in the mid-Atlantic states. Come by to talk, and look at books!
I will have a table at this festival, the largest of its kind in the mid-Atlantic states. Come by to talk, and look at books!
At this national conference of literary translators, I will be giving two short readings of excerpts from my new translated books, Farming Dreams and Stories about Tacit.
Knud Sørensen and I will perform a bi-lingual reading followed by a lecture about translation at Krabbesholm Højskole in Skive, Denmark.
At this monthly literary and social event at The Basement I will be reading excerpts from my two new translated books, Farming Dreams and Stories about Tacit. There will be drinks for purchase at the bar, and time for attendees to read their work. Come a bit early and sign up to read!
I will be at the London Book Fair March 14-16, including a meeting of Danish translators at the Danish Embassy in London on March 15.
I will have a book table at Eastworks on April 8 as part of Easthampton Bookfest. Also I will be participating in a translation event at White Square Books at 2:30pm.
Join four literary translators for bilingual readings with musical accompaniment as part of Easthampton's Bookfest. Featuring Diana Alvarez, Michael Goldman, Jeffrey Diteman, and Maria Jose Gimenez Works will be read in Danish, Spanish and French, accompanied by clarinet, cello, and guitar.
BOOK LAUNCH for two new translated books by Michael Goldman Average Neuroses, poetry by Marianne K. Hansen AND Fragments of a Mirror, essays by Knud Sønderby
BOOK PARTY celebrating the publication of two new translated books by Michael Goldman: Average Neuroses, poetry by Marianne Koluda Hansen and Fragments of a Mirror, essays by Knud Sønderby.
Not Just A Labor of Love: Workshop presented by Michael Goldman about literary translation at the NETA conference, Boston University.
On the occasion of the publication of Something To Live Up To by Benny Andersen and The Water Farm by Cecil Bødker. By invitation.
Benny Andersen and I will read excerpts from the new dual-language volume of poetry and talk about our experiences working together. This is the first translation of his poetry published in the US in over forty years.